He is still looking for his " dream pair " in front of hertha ' s defensive back line 他仍在找尋赫塔后防線前的“夢(mèng)幻組合” 。
Center back line 后中心線
Vidic faces stiff competition from wes brown for a regular starting berth alongside ferdinand in united ' s back line 維迪奇面對(duì)維斯-布朗對(duì)和費(fèi)迪南德在后防線搭檔主力位置的有力競(jìng)爭(zhēng)。
Defensively , with sinisa mihajlovic , jaam stam and giuseppe favalli all departing , the club are short and want parma ' s siviglia to come in to boost their back line 后衛(wèi)方面.米哈,斯塔姆和法瓦利的選找替者,俱樂(lè)部想得到帕爾馬的西維利亞加強(qiáng)后防線
Ivanovic can operate anywhere along the back line and , while he has spent more time on the right , has indicated that he prefers to play on the left 伊萬(wàn)諾維奇可以勝任后衛(wèi)線的任何位置,而且,盡管他在右邊路打了更長(zhǎng)時(shí)間,但是他已經(jīng)表示他更喜歡打左路的位置。
back: n. 1.背,背部;背脊;背面,反面;背后,后部,后面, ...line: vt. 交尾。 a-lines: 組傘繩lines: (輪船/航空/航運(yùn)等)公司; 船體型線圖; 九 線的種類; 萊恩斯; 數(shù)學(xué)型線; 他們給我們規(guī)定條條框框; 臺(tái)詞; 線條; 線型圖; 樣條曲線;曲線no lines: 全部占線; 無(wú)空線no-lines: 無(wú)空線on lines: 按直線(斜坡進(jìn)刀)tiny lines and nylon lines: 細(xì)線及尼龍線at the back: 在后面at the back of: 在...的背后back: n. 1.背,背部;背脊;背面,反面;背后,后部,后面,里面。 2.(指)甲;(刀)背;(手)背;(書)背;(椅子)靠背;(山)脊;(船的)龍骨;襯墊,底座。 3.體力;力氣。 4.【摔跤】仰面倒下。 5.【戲劇】(舞臺(tái)的)背景。 6.足球后衛(wèi)。 7.【語(yǔ)言學(xué)】舌根音[軟口蓋音]。 8.(pl. -s) 〔美國(guó)〕假鈔票。 at the back of a house 房屋背后。 The back of the mouth 口腔深處。 Full back (足球的)后衛(wèi)。 Half back 中衛(wèi)。 Lazy back 椅子的靠背。 At sb.'s back 做某人的靠山。 At the back of 在…之后,在…背后 (at the back of one's mind 在心里,內(nèi)心上;下意識(shí))。 Back and belly 背與腹;衣食;腹背(都)。 Back and edge 盡力,拼命。 Back to back (with) 背對(duì)背。 Behind sb.'s back 在某人背后;背地里,暗中。 Break one's back 折斷脊背骨;負(fù)擔(dān)過(guò)重,承受不住。 Break the back of 1. 毀壞;傷其要害。 2. 克服某事最艱巨的部分;度過(guò)最困難的時(shí)刻。 Cast sth. Behind one's back 把某事置之腦后。 Get off sb.'s back 停止對(duì)某人攻擊[責(zé)難]。 Get one's back up 發(fā)怒。 Get [put, set] sb.'s back up 〔口語(yǔ)〕觸怒某人,惹惱〔由貓怒弓背而來(lái)〕。 Get the back of 繞至…的背后。 Give [make] a back (游戲)彎背作馬狀供人跳過(guò)。 Give the back to (轉(zhuǎn)過(guò)身子)背向著,遺棄。 Have [with] one's back to the wall 陷入絕境。 Have sb. At one's back 以某人作靠山。 In back of 〔美口〕在…之后,在…的背面。 On one's back 仰向,朝天 (lie on one's back 仰臥。 Fall on one's back 仰面倒下;背,馱;逼近背后)。 On [upon] the back of 由…背后,緊靠…的后面,繼續(xù);此外,加之。 One's back is up (像貓發(fā)怒一樣)聳著背 (His back was up. 他發(fā)怒了)。 Put one's back into (sth.) 努力干(某事)。 See the back of 趕走,攆走;擺脫某人。 Set one's back against the wall 以寡敵眾,負(fù)隅頑抗。 Show the back to 逃出,逃離。 Slap sb. On the back 拍拍(某人)脊背〔表示贊成、鼓勵(lì)〕。 The Backs 〔英口〕 (Cambridge 大學(xué)的)校后校園。 The back of beyond 偏僻之地,遙遠(yuǎn)的地方。 To the back 到骨髓,完全。 Turn the back 逃亡,敗走。 Turn the [one's] back on 不理睬;丟棄;逃出。 adj. 1.后部的,背部的;后面的 (opp. Front) 內(nèi)地的,偏僻的;〔美國(guó)〕邊遠(yuǎn)的,邊陲的。 2.(貨物等)回程的;向后動(dòng)的,逆的。 3.(思想)落后的。 4.〔美國(guó)〕未繳的,拖欠下的,未付的。 5.(雜志等)過(guò)了期的。 6.【語(yǔ)言學(xué)】舌根的。 a back street 〔美國(guó)〕背街。 A back door 后門。 Back teeth 大牙,槽牙。 A back settler 邊疆居民,邊疆移住民。 Back cargo 歸程(載運(yùn)的)貨物。 A back current 逆流。 A back salary [rent] 欠薪[租]。 Give a back answer 回嘴;頂撞。 Take a back seat 坐末位,坐下席;謙下。 Take the back track 〔美國(guó)〕回去,退去。 adv. 1.向后,退,在后面,向背面,倒,回頭,返,歸,復(fù);離開;隱匿。 2.壓制著,勒,扣,阻礙。 3.以前,過(guò)去;從前。 answer back回嘴。 Pay back付還。 Send back送回。 What is the fare to London and back? 去倫敦來(lái)回要多少錢? A few pages back 兩三頁(yè)前。 For some time back 前些時(shí)以來(lái)。 Two years back 二年前。 vt. 【計(jì)算機(jī)】備份,把(文件等)備份(up)。 To back up tiles is tedious work.把文檔備份是一項(xiàng)枯燥無(wú)味的工作。 ?B-! 回去! Back and forth 〔美國(guó)〕 1. 來(lái)來(lái)去去。 2. 翻來(lái)覆去。 Back of 〔美口〕在…的后部,在…的背后。 Be back 〔口語(yǔ)〕回家;回來(lái) (I'll be back in a minute. 馬上就回來(lái))。 Come back = go back 回,歸。 Go back from [(up) on] 拋棄,辜負(fù);出賣(朋友) (He went back on his friends. 他背叛了朋友)。 Go back from one's word 違約,食言。 Keep back ! 不要過(guò)來(lái)!不要前進(jìn)! Keep back (sth.) 阻止向前;忍住;勒住;扣下;隱匿[瞞] (keep back the truth 隱瞞真相)。 Look back 回顧。 Talk back 回嘴,還嘴;反復(fù)重說(shuō)。 There and back = to and back 往返;來(lái)回。 vt. 1.裱(畫);給…裝背襯;裝上(椅)背;作(風(fēng)景等)的背景。 2.給…做后援,支持,資助;慫恿;下睹注于。 3.背書(支票等),落名(信后等)。 4.使后退,使折回。 5.乘,騎(馬);〔口語(yǔ)〕背,馱。 6.〔美國(guó)〕位于…的背后。 back an automobile 倒車,退車。 Back a picture 裱畫。 Back a check 背書支票,在支票背面簽字。 vi. 退后,倒退,逆行;(風(fēng)向)反(時(shí)針)轉(zhuǎn)。 Back a sail 【航海】轉(zhuǎn)帆使船緩進(jìn)。 Back and fill 【航海】(風(fēng)向紊亂時(shí))看風(fēng)使舵因勢(shì)前進(jìn);〔美國(guó)〕逡巡,躊躇。 Back down 放棄權(quán)利等,撒手;打退堂鼓,取消前言。 Back off 退避;后退。 Back on to 〔美國(guó)〕背靠著。 Back out (of) 縮手(放棄某事),取消;扭松,旋出;逃避(責(zé)任等)。 Back the wrong horse 〔美口〕估計(jì)錯(cuò);選錯(cuò)。 Back up 支持,為…撐腰;堵塞,攔(水);【棒球】搶救后方;【計(jì)算機(jī)】把(文件等備份)。 back in: 后內(nèi)刃back into: 倒車撞上(某物); 用臂部或向后挪與對(duì)方接觸back of: 在后邊; 在后面; 在背后; 在…的后面;在…背后; 在后部; 在…后部,在; 在…后面,在…背部back on: 背靠; 背向back on to: 背對(duì)著back-in: 倒車對(duì)井口中心be back: 回來(lái), 放回in back of: 在...的后面; 在……后面in the back of: 在...后面(里面); 在…后部(里面); 在…后部(里面)no back: 不準(zhǔn)回頭on the back: 仰臥的; 在背部on the back of: 在...后面(外面); 在…后部(外面); 在…后部(外面)s back: 鴨背的水珠(馬耳東風(fēng))t-back: 甩褲片